Anmeldungen - CCG

Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Anmeldungen

Nachrichten > Caspar-Caspari-Treffen 2018


Das Caspar-Caspari-Treffen 2018 im Elsass wird weiter vorbereitet. Im Rahmen der Voranmeldung haben sich 75 Teilnehmer vorläufig angemeldet, so dass noch einige Restplätze frei sind. Es wird also noch die Möglichkeit zu einer „Nachanmeldung“ geben.
Gleichzeitig arbeiten wir an dem Programm für das Caspar-Caspari-Treffen 2018 und ich kann schon jetzt sagen: Es wird außergewöhnlich.
Wer sich noch anmelden will, kann das unter Angabe von Name, Vorname, Anschrift, Email-Adresse (jeweils für alle Teilnehmer) und der Buchungsvariante, an die bekannte Email-Adresse (genealogie.caspar@email.de
) machen.

La réunion de Caspar-Caspari 2018 est en cours d’élaboration en Alsace. Dans le cadre de pré-annonce 75 participants se sont inscrits à titre provisoire, ainsi que quelques autres endroits sont libres. Il y a toujours la possibilité d’une « demande ultérieure».
Dans le même temps, nous travaillons sur le programme des réunions de Caspar Caspari 2018 et je peux dire maintenant : c’est extraordinaire.
Qui veut encore s’inscrire, peuvent le faire, indiquant le nom, prénom, adresse, adresse de courriel (pour tous les participants) et les variantes de poster à l’adresse connue (genealogie.caspar@email.de
).

 

Caspar Caspari-meeting in 2018 in Alsace is further prepared. Within the scope of the advance notification 75 participants have announced themselves provisionally, so that still some rest places are free. There will be still the possibility for a "postregistration".
At the same time we work on the program for Caspar Caspari-Treffen in 2018 and by now I can say: It becomes unusual.
Who still wants to announce itself, can do under information of name, given name, address, email address (in each case for all participants) and the reservation variation, to the known email address (genealogie.caspar@email.de
).


De vergadering Caspar-Caspari 2018 wordt voorbereid verdere Elzas. In het kader van de pre-aankondiging 75 deelnemers hebben geregistreerd voorlopig zo dat een paar resterende plaatsen vrij zijn. Er is nog steeds de mogelijkheid voor een 'latere toepassing'.
Tegelijkertijd werken we aan het programma voor de vergaderingen van de Caspar Caspari 2018 en ik kan nu zeggen: het is buitengewoon.
Wie nog wil aanmelden, kan doen, met vermelding van de naam, voornaam, adres, e-mailadres (voor alle deelnemers) en de detachering varianten op het bekende e-mailadres (
genealogie.caspar@email.de).

1
Standard mit Busanreise
standard avec bus arrivée
Standard with bus journey
standaard met bus aankomst

2
Standard ohne Busanreise:
Standard sans bus arrivée
Standard without bus journey
standaard zonder bus aankomst

3

Standard ohne Busanreise und ohne Hotelübernachtung

standard sans bus arrivée et chambres d’hôtel
Standard without bus journey and without hotel overnight stay

standaard zonder bus aankomst en hotel accommodatie


1. Busan- und abreise
2. Organisation
3. Alle Mahlzeiten von Donnerstagabend bis Samstagabend (ohne Getränke)
4. 3 Übernachtungen mit Frühstück im Doppel- oder Einzelzimmer
5. Verschiedene Besichtigungsprogramme
6. Alle Transfers
7. Reiserücktrittsversicherung


1. Organisation
2. Alle Mahlzeiten von Donnerstagabend bis Samstagabend (ohne Getränke)
3. 3 Übernachtungen mit Frühstück im Doppel- oder Einzelzimmer Verschiedene Besichtigungsprogramme
4. Alle Transfers
5. Reiserücktrittsversicherung


1. Organisation
2. Alle Mahlzeiten von Donnerstagabend bis Samstagabend (ohne Getränke)
3. Verschiedene Besichtigungsprogramme
4. Alle Transfers
5. Reiserücktrittsversicherung

Alle Mahlzeiten ohne Getränke

Alle Mahlzeiten ohne Getränke

Alle Mahlzeiten ohne Getränke


a.bustravel
b.Organisation
c.Alle repas du soir du jeudi au samedi soir (hors boissons)
d. 3 nuits avec petit déjeuner dans une chambre double ou simple visite
e.Verschiedene programmes
f.Alles transferts
g. Une assurance annulation de voyage


b.Organisation
c.Alle repas du soir du jeudi au samedi soir (hors boissons)
d. 3 nuits avec petit déjeuner dans une chambre double ou simple visite
e.Verschiedene programmes
f.Alles transferts
g. Une assurance annulation de voyage


c.Alle repas du soir du jeudi au samedi soir (hors boissons)
e.Verschiedene programmes
f.Alles transferts
g. Une assurance annulation de voyage

Tous les repas hors boissons

Tous les repas hors boissons

Tous les repas hors boissons


a. Bustravel
b. Organization
c. All meals of Thursday evening to Saturday evening (without drinks)
d.3 overnight stays with breakfast in the double room or single room
e. Different sightseeing  programs
g. all transfer s.
f.  A travel resignation assurance


b. Organization
c. All meals of Thursday evening to Saturday evening (without drinks)
d.3 overnight stays with breakfast in the double room or single room
e. Different sightseeing  programs
g. all transfer s.
f.  A travel resignation assurance


b. Organization
c. All meals of Thursday evening to Saturday evening (without drinks)
e. Different sightseeing  programs
g. all transfer s.
f.  A travel resignation assurance

All meals without drinks

All meals without drinks

All meals without drinks


a.Busan- en check out
b.Organisation
c.Alle maaltijden vanaf donderdagavond naar zaterdagavond (exclusief dranken)
d. 3 nachten met ontbijt in een dubbel of single kamer
e.Verschiedene sightseeing programma's
f.Alles transfers
g.Eine reisverzekering


b.Organisation
c.Alle maaltijden vanaf donderdagavond naar zaterdagavond (exclusief dranken)
d. 3 nachten met ontbijt in een dubbel of single kamer
e.Verschiedene sightseeing programma's
f.Alles transfers
g.Eine reisverzekering


b.Organisation
c.Alle maaltijden vanaf donderdagavond naar zaterdagavond (exclusief dranken)
e.Verschiedene sightseeing programma's
f.Alles transfers
g.Eine reisverzekering

Alle maaltijden exclusief dranken

Alle maaltijden exclusief dranken

Alle maaltijden exclusief dranken

 
 
 
 
 
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü