Info zum CC-Treffen 2016 - CCG

Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Info zum CC-Treffen 2016

Nachrichten > Caspar-Caspari-Treffen 2016

Vorinfomation zum Caspar-Caspari-Treffen 2016
Information for Caspar-Caspari Meeting 2016
Information pour Réunion Caspar-Caspari 2016
I

Liebe Cousine.

lieber Cousin

Chere Cousin,

Cher Cousin

Dear Cousin

Die, die an den Treffen 2012 und 2014 teilgenommen haben, kennen das Prozedere der Anmeldung und Hotelbuchung.

Ceux qui ont assisté aux réunions en 2012 et 2014 , la procédure d'enregistrement et réservation hôtel savent.

Those who have attended the meetings in 2012 and 2014 , the procedure of registration and hotel booking know.

Für alle, die neu dabei sind, hier ein paar Informationen vorab.

Pour ceux qui sont nouveau à cela, voici quelques informations à l'avance.

For those who are new to this , here are some information in advance.

Verbindliche Anmeldung:

L'inscription:

Sign in

Die verbindliche Anmeldung erfolgt am Ende dieses Jahres. Wir schicken euch ein Formular zu ausfüllen. Das ausgefüllte Formular wird an mich (wcaspar@web.de) oder per Brief oder per Fax zurückgeschickt.

L'inscription peut se faire à la fin de cette année. Nous vous envoyons à remplir un formulaire. Le formulaire complété est retourné à moi ( wcaspar@web.de ) ou par lettre ou par fax.

The registration can be done at the end of this year. We send you to fill out a form. The completed form is returned to me ( wcaspar@web.de ) or by letter or fax.

Nach deiner Anmeldung bekommst du den Zugangscode für die Hotelbuchung.

Après inscription, vous obtiendrez le code d'accès pour la réservation d'hôtel.

After your registration, you will receive the access code for the reservation.

Hinweis: Da das Hotel "Forellenhof" ausgebucht und nur für uns reserviert ist, ist eine Buchung nur mit dem Code möglich. Damit wird vermieden, dass andere unsere Zimmer belegen können.

Note: Depuis l'hôtel "Forellenhof " entièrement réservé et réservé seulement pour nous, la réservation ne est possible qu'avec le code Cela évite que d'autres peuvent témoigner de notre chambre.

Note: Because this hotel " Forellenhof " is fully booked and reserved only for us, a booking with the code is possible. This will prevent others to occupy our room.

Die Buchung der Zimmer muss von jedem selbst vorgenommen werden.
Die Buchung kann per Post, Telefon, Internet oder hergestellt werden.

La réservation de la salle s'impose de chaque individu.
La réservation peut se faire par courrier, téléphone, ou internet

The booking of the room must be made of each self.
Reservation lt can be made by post, lt phones, or Internet

Da nicht alle im Hotel unterkommen können, werden einige von uns außerhalb einquartiert. (der Transfer zum Hotel ist gesichert.) Die Zimmer im Hotel werden nach dem Eingang der Buchung vergeben. (Windhund -Prinzip)

Depuis tous ne peuvent pas rester à l'hôtel , certains d'entre nous sont cantonnés à l'extérieur. ( Le transfert à l'hôtel est fixé . ) Les chambres de l'hôtel sont attribués après la réception de la réservation. ( Principe Greyhound )

Since not all can stay at the hotel, some of us are quartered outside. ( the transfer to the hotel is secured .) The rooms in the hotel are awarded after the receipt of the booking. ( Greyhound principle)

Im Januar / Februar 2016 bekommst du dann die Anforderung des Unkostenbeitrages.

En janvier / février 2016, vous obtenez alors la demande de taxe de la dépense.

In January / February 2016, you then get the request of expense fee.

Und vom 3.Juni  bis zum 6.Juni 2016 sehen wir uns…..

Et du 3 Juin au 6 Juin , 2016, nous rencontrons ... ..

And from the 3rd.June till  6th June 2016 we will see us...

Eberhard, Erich Ilse , Uwe, Wolfgang

 
 
 
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü